The limits of one’s own horizons and experience always become exposed when seen through the eyes of an outsider. Since being in Jena for the last two weeks, I have not only read a shed load of books, but also seen a couple of films and listened to some interesting (challenging?) perspectives on life, the world and British political culture.

Before this week I had never heard of Curt Goetz or his wife Valerie von Martens. Goetz was a playwright, novelist and actor who, along with his wife, made some comedy films in the 1940s and ‘50s. Exploring German humour in film and literature is a never-ending task – based in a profound mystery – but, commenting on this to the friend with whom I am staying (a university professor of practical theology), led to two evenings watching Goetz and von Martens. And they are funny.

Das Haus in Montevideo, in black and white and cleverly scripted, actually presents the moral dilemmas involved in finding your strict morals challenged by pecuniary potential. Napoleon ist an allem Schuld sounds like farce, but mocks historical pretentiousness at the same time as depicting human generosity of spirit. You have to see them to get the stories, but they offer a German slant on morality from someone who left Germany in 1939 to avoid working for Hitler, but returned after the war to recover at least some elements of German theatrical culture from the ashes of destruction.

The other gift of these two weeks has been an introduction to theologians with whom I was unfamiliar. My friend has many books of German sermons. I dipped into Wolfhart Pannenberg, Eberhard Jüngel, Martin Niemöller and the poetry of Goethe, Schiller, Ingeborg Bachmann and, in a bookshop, Bertolt Brecht. All of these I knew. But, I had not heard of Manfred Josuttis until I dipped into his Petrus, die Kirche und die verdammte Macht, followed by several books of sermons. Now dead, he was a theologian who clearly knew how to preach in a way that gripped the attention and tackled both the biblical text and contemporary issues with rhetorical clarity.

There are connective threads between a number of the books I have been reading. In Germany history presses in from every side. Jena was the site of a Napoleonic victory in 1806 – we visited the battlefields at Cospeda. Only a few miles from Weimar, where the first German democratic constitution was framed and signed – it lasted only fifteen years before the Nazis tore it up – Jena was bombed during the war and then found itself in the German Democratic Republic until 1989/90. People here have Russian as their second language and English as only the third. The Stadtkirche (in which I preached several years ago) was where the great Old Testament theologian Gerhard von Rad also preached when he was a professor in the Theologische Fakultät in the 1930s and ‘40s. Three of the sermons he preached – in a collection of sermons from the whole of his ministry – have to be read in the light of the context in which he spoke: two to congregations of the Confessing Church in 1943 when the future was still unclear – and one on Easter Day 1943 to a general congregation including, presumably, Nazis and members of the Movement of German Christians.

Manfred Josuttis, in a sermon on Psalm 25:1-10 in Wirklichkeiten der Kirche, says: “Kein kollektivesGedächtnis kann uns davor bewahren, daß sich die Barbarei wiederholt. Schreckliche Bilder lösen nicht nur Entsetzen aus, sondern regen auch zur Nachahmung an.“ (p.80) [“No collective memory can preserve us from the repetition of barbarity. Shocking pictures don’t just horrify us, they also excite imitation.”]

Compare this with Marilynne Robinson in her book of essays What Are We Doing Here?: “It is not always easy to tell a slumbering conscience from one that is weighing consequences,” (p.4) or: “A society is moving toward dangerous ground when loyalty to the truth is seen as disloyalty to some supposedly higher interest. How many times has history taught us this?” (p.20)

We don’t always learn from history.

These questions were not merely academic to preachers and theologians such as Josuttis and von Rad and they shouldn’t be to us now as we cast an eye over developments across the world. We never foresee the future, even when we see the clouds gathering. But, the experience of those who found themselves exposed to existential challenge in relation to truth, integrity and politico-theological consistency is worth revisiting at a time when global norms are under pressure and change is in the air.

This evening I am going to listen to a lecture at the Theologische Fakultät of the Friedrich-Schiller-Universität in Jena where I am staying for two weeks. The lecture will address the response to National Socialism by the university during the 1930s and ‘40s. Apparently, it isn’t a happy story; but, I will await the detail.

History is easy with hindsight, isn’t it? It all looks obvious – or destined. Well, yesterday I had lunch with a wonderful PhD student from the university who is starting her research into ‘collective guilt in the Old Testament’. In our conversation we roamed over 20thcentury German history and the rise and demise of the British Empire, asking at what point does responsibility – collective or personal – cease to apply. Intergenerational guilt has to be held in tension with the consequences of the choices and actions of our ancestors. History is not so easily reckoned with, after all.

So, this morning I sat in a bookshop and read a lecture by Amos Oz, given in Berlin a couple of years ago, but published in 2018 and seemingly only available in German. Judas und Jesus, with reference to his novel Judas, tries to understand the character and motivation of Judas and make sense of a story in the gospels that he says is unnecessary to the gospel narrative. It is a quick, but arresting read, recounting the thinking behind the novel. The text of the lecture is followed by a description of Jewish-Christian relations by a Jewish academic and rabbi.

The immediate pertinence of these three events – the lecture later this evening, the conversation with the student, and the Amos Oz book – is that all are run through by charges of treachery, traitors and betrayal. But, without the benefit of hindsight: who/what did the theologians of Jena think they were betraying if they supported (or didn’t support) Nazism; or who did the Empire-builders think were the traitors to the cause while they were busy exporting Anglicanism to the world and looting the colonies of their riches; or did Judas feel that it was Jesus who had betrayed him by failing to bring in the kingdom of God in the way he had expected or been led to believe?

I ask the question because, although delivered from the burden of emails for a while, I am following the news from a German perspective – not least Brexit. It isn’t a happy exercise. The language and discourse of Brexit is shocking, but also surprising to the Germans who are eager to speak about it (some are, frankly, too embarrassed). When Donald Tusk wondered yesterday which special place in hell has been reserved for those who led Brexit without any plan for how to do it, the emphasis was on the lack of a plan – the sheer recklessness of demagoguery without strategy or vision that knew what it wanted to be free from but no idea of what it wanted to be free for (‘free’ being the word they use for the final destination of Brexitannia). Contra the (utterly predictable) snowflakey screaming in the media, he did not condemn Brexiteers or those who voted for Brexit. He rightly put the responsibility on those who led and promised and then abdicated responsibility for the consequences.

It seems everyone is a traitor. Brexiteers have betrayed the best economic interests of the United Kingdom; Remainers have betrayed democracy and the ‘people’ (das Volk, as they say here); Parliament has betrayed its function; the media (particularly the BBC) have betrayed everyone unless they can be interpreted as saying what any particular group wants to hear them say.

It is an easy accusation to make of anyone whose opinion or judgement differs from mine. It usually bears little scrutiny. I guess history will tell who betrayed whom … and whether or not they knew what they were doing … and whether or not the language of betrayal was even remotely appropriate at the time. In the meantime, the dialogue of the deaf will no doubt continue, and we will perfect the art of self-exculpating blame-throwing. As Donald Trump might say: “SAD!”

(Now for Dostoyevsky for whom the theme and experience of betrayal were no stranger.)

Having the gift of space to read and think, it must not be wasted. While in Sudan last week I read Lindsey Hilsum’s biography of murdered journalist Marie Colvin, In Extremis, and Orhan Pamuk’s novel The Red-haired Woman. Now in Jena, Germany, I am reading Francis Spufford’s True Stories and Other Essays. This morning I took a look around the bookshop and read Mark Twain’s The Awful German Languagewhich had me laughing from the first to the last page.

Jena is where Hegel taught and where Schiller met Goethe. On the hills above the town Napoleon had his own encounter with German determination. On 14 October 1806 at the twin battles of Jena and Auerstedt Napoleon defeated the Prussian armies, subjugating the Kingdom of Prussia to the French Empire for the next six years. There were 50,000 casualties, the soil rich with the blood of now-forgotten humanity.

I mention this because I am reading Spufford’s excellent essays in a particular place and at a particular time – a place with its own history and memory and a time in which the shape of Europe is once again the object of struggle, albeit not military. I read and enjoyed Golden Hill (just after finishing Robert Harris’s Conclave – both having a similar twist in the tale), but have not yet read his other novels. In his essays he addresses one of these, Red Plenty, and describes the attempt to recreate for a distant generation a sense of the possibility that the USSR held out during the 1960s and ’70s.

This isn’t some naïve approval of Soviet statism or nostalgic reference to planned economies, but, rather, an exercise in trying to enable a new generation to inhabit a world that is now long gone. Most people now simply recall the collapse of the Soviet experiment – with few tears shed – and cannot imagine what it was to live through it without the benefit of hindsight. These essays need to be read in order to do justice to his case (and I now need to read the novel itself).

This has caught my own attention because it recalled for me an experience I had some years ago when I had been asked by a media production company to write an obituary for Pope John Paul II that could be broadcast in the event of his death. With a limited word-count I wanted to capture his part in the destruction of Soviet Communism, but in an evocative word or two. I chose to speak of ‘Politbüro’, but was told by the producer that this sounded ‘political’. I clarified that it is political, and that that is the point. Subsequent discussion led to a sort of enlightenment moment for me: the producer was in her mid-twenties, was born around the time of the fall of the (Berlin) Wall, and had no lived experience of the Cold War or a divided Europe. She had grown in the unipolar world of capitalist free-market monopoly. I, on the other hand, had grown up with the threat of nuclear cataclysm, had known people whose family was separated by the borders of East and West Europe, and had then worked at GCHQ as a professional linguist at the fag end of the Cold War (the first half of the 1980s).

Lucy (for that was her name) couldn’t intuit what I felt in my bones. She couldn’t imagine the world I had thought solid and permanent. I couldn’t explain or describe to her what it felt likeat the time to live in this world, not knowing what was to happen in 1989. A new generation of producers and gatekeepers was growing up who had no experience of what for me had been formative, integral and essential. (I kept the word in my script.)

This is what Spufford addresses in his novel and explains in his essays. We are all time-bound. I can try to explain or describe the thought world I inhabit, but, shaped as it is by my actual history and my personal limited visions and experiences, I have now to allow others to inhabit their world and bring to their conversation (and judgements) the assumed permanences of their perspective, knowing that they are provisional, limited and partial.

It reinforces the need to listen carefully in any dialogue, to interpret wisely, and to learn again to look – with humility – through the eyes of the other at why the world is the way it is and what can and cannot be taken for granted as common.

Having returned on Thursday evening from Sudan I left agin in the early hours of Saturday for Jena in Germany. This forms the real beginning of my sabbatical leave and gives the opportunity to read, write, think, meet people and, most importantly, gain a fresh perspective on life, the universe and everything. Somehow, being outside the UK, looking through a different lens and listening through a different language and culture, helps to make space for (what I think I want to call) newly refracted lines of looking, seeing and reflecting.

I am staying with a friend who is a professor in the Theologische Fakultät at the Friedrich-Schiller-Universität in Jena. This is where Hegel taught, and where Schiller met Goethe. Martin Luther spent time here, too. And it is the place where I have already come across thinkers I hadn’t encountered before.

I have on the table before me six books by Manfred Josuttis. Six of them are books of sermons, but it is the title of the other one that grabbed me: ‘Petrus, die Kirche und die verdammte Macht’ (‘Peter, the Church and Damned Power’). I am about to start reading it – and, yes, I probably should have read it before writing about it – but it was the title that arrested my attention. Jesus promised to build his church on the rock that was Peter, but the rock turned out to be more limestone than granite. Power might be damnable, but it is unavoidable in the real world … and that means in the real church. The question is: how do we handle power and in whose interests is power exercised?

Although it is good to be away from the UK for a time, the UK does not disappear. Nor does Brexit. Nor does the complex interplay of truth, power, victimhood and exploitation. If Brexit is bringing out the worst in us Brits, Germany is facing challenges with the Alternative für Deutschland and similar abuse of truth, fact and reality. Wherever we see this phenomenon – it is tempting just to shorthand it with the word ‘Trumpian’ – danger lies in waiting.

I recognise that this is a tenuous link, but Jesus’s friend Peter had to undergo a dreadful, world-shattering loss of personal illusion and confidence. After his denial of even knowing Jesus (just prior to the crucifixion), Peter watched his illusions of  brave new world bleed real blood into the dirt of Calvary. He had to live through the emptiness of Saturday … only to find himself bewildered by the events of Easter Day. Subsequently, he was compelled to wrestle with the other friends of Jesus, with public authorities and political leaders, and with questions of how to lead and shape a church made up of people like and unlike himself. If he didn’t welcome power, he certainly had to face responsibility, costly choices, personality clashes and hard decisions that were bound to divide as well as unite.

So it is with politics. Power – to be exercised with responsibility and humility in the interests of the common good – is a hard business. Decisions will always disappoint someone. Leadership can be very lonely, even in the best of teams. But, it always exposes the truth about character. Our handling of power displays the reality of our character. If we merely resort to lies, game-playing and manipulation in the service of ideology, then the truth about our character, virtue and motivation will become evident quickly. And this, I suggest, is worrying. For, the evidence shows that I am usually the last person to see what everybody else sees quickly and clearly.

Looking at the news from a distance, and seeing it through the eyes of ‘outsiders’, it is evident that we in Britain cannot see how we are being perceived from outside. The news that Nissan will not be investing further in Sunderland is terrible; but, the executive who is reported to have said privately that no one is going to be investing in Britain because we are now toxic (or words to that effect) has put his/her finger on the true cost of Brexit for the UK. Regardless of whether I want or do not want Brexit, the process and the people who have been prominent in it have shown that we are a people who are limited in our insight, still maintain dreams of empire, cannot face reality, like to hear what we want to hear (regardless of facts), and cannot be trusted to be competence. If counterparts in EU countries initially couldn’t believe our decision to leave the EU, they have long past that and are now incredulous about our sheer incompetence as a parliamentary democracy.

I can understand the ideological commitment to leave the EU. Questions of sovereignty, EU values and the bureaucratic machine in Brussels and Strasbourg make some sense to those who want some semblance of independence as a nation state. But, this commitment has to be earthed in relationships, processes, agreements, and future-orientated realities. Wanting to “get out” without paying attention to how to do it (and at what cost) is both ridiculous and dangerous. So, we see rich and powerful people leading the charge, making promises to which they will not be held, and knowing that they will not suffer at all if it all goes wrong for the UK. Poor people in challenging communities will pay the price – as they have been doing during the so-called ‘austerity years’ – and the powerful will exercise their power by maximising and protecting their own benefits … all while blaming everyone else for the ills that follow. We can’t all take our businesses to Singapore or Ireland.

Brexit will bring disillusionment – probably on all sides. Brexit won’t lead to economic or social nirvana for Leavers, and Remainers will continue to resist its consequences. Just as Faragistes never accepted the decision to join (what became) the EU, so many will immediately start the campaign to rejoin the EU one day. Brexit has not, could not and will not resolve the issue on these islands. But, it has exposed our deeper divisions (many of which have nothing whatsoever to do with Brexit or the EU), the poverty of our political culture (how can Labour still be six points behind the Tories in today’s polling?), the weakness of our national character, and our willingness to tell, hear and believe lies.

To return to Peter, his process of disillusionment was bitter, but necessary. Only by going through this and facing the truth about his own self could he grow to be the limestone leader he later became. In this sense, he bids us to do the same collectively: to grow up, lose our need to big ourselves up, see ourselves as we are seen from the outside, and value truth above illusion. The power – however damned – for this lies with us, and we can’t blame anyone else (Tories, Jeremy Corbyn, the EU) if we decline to use it.

This is the text of this morning’s Bible Study in Jena as contribution to Kirchentag auf dem Weg. (I don’t have time to translate it, but will try to do a summary later.)

Kirchentag auf dem Weg, Jena, 27 Mai 2017

Esau versöhnt sich mit Jakob: Genesis 33:1-17

Gleich am Anfang dieser Bibelarbeit möchte ich drei Fragen stellen. Oberflächlich scheinen diese Fragen ziemlich einfach zu verstehen, aber, wie wir langsam entdecken werden, sind sie in der Realität irgendwie komplizierter.

Die erste Frage heißt: wie wichtig sind Gesichter?

Die zweite Frage heißt: wann sollten wir mit Gott und mit uns selbst kämpfen?

Und die dritte Frage heißt: wie kann ich entdecken, was für einen Segen Gott mir geben will?

In einigen Minuten kommen wir zu diesen Fragen zurück. Aber zuerst müssen wir über Familienverhältnisse, Geschwister und Schmerz nachdenken.

Ich habe zwei Brüder und zwei Schwestern: Ich trage die Narben des Familienlebens. Ich bin in Liverpool aufgewachsen; zumindest war der Fußball gut.

Als ich ein Kind war, spielten wir ein Kartenspiel namens Happy Families. Bei diesem Spiel kämpften wir regelmäßig miteinander. Meine Familie war trotzdem glücklich. Aber als ich älter wurde, begann ich zu erkennen, dass nicht alle Familien glücklich sind. Wie wir auf Englisch sagen: “Du kannst deine Freunde wählen, aber deine Familie nicht.“

Wenn wir über Familienspannungen oder -probleme sprechen, denken wir zum Beispiel an Ödipus und seine Mutter – oder an Romulus und Remus. Dostojewski beschreibt in seiner Darstellung der Brüder Karamasow die Herausforderungen des brüderlichen Konflikts. Aber es war Sigmund Freud, der anfing, darüber nachzudenken, was er “Geschwister-Rivalität” nannte und damit viele psychologische, verhaltens- und soziale Probleme im Boden der wettbewerbsfähigen Brüder und Schwestern verwurzelte. Es ist in diesem Zusammenhang, dass wir normalerweise über die Spannung und Rivalität zwischen Jakob und Esau nachdenken.

Geschwister-Rivalität ist immer unangenehm. Zu oft – und besonders in der Kirche – nehmen wir Bilder des Familienlebens an, die harmonisch, liebevoll und großzügig sind; dennoch ist für viele Menschen die Familie eine Quelle von Spannung, Enttäuschung und Angst – sogar von Gewalt. Im Vereinigten Königreich müssen zu dieser Zeit fast 60,000 Kinder vor Missbrauch geschützt werden.

Aber in unserer Bibellesung treffen wir Jakob und Esau. Zwei Brüder, die einander so sehr „lieben“, dass ihre Namen häufig mit Betrug, gebrochenen Beziehungen, Groll und der Menge der Behaarung verbunden sind. Von den gleichen Eltern abstammend, ist diese Familie so dysfunktional, dass sie nach Bevorzugung, versteckten Angeboten und Lügen riecht. Nach Jahrzehnten der Auseinandersetzung suchen die beiden Brüder schließlich Versöhnung, aber dies mit unterschiedlichen Annahmen darüber, wie der andere antworten wird.

Und bevor wir weiter gehen, möchte ich noch eine weitere einfache Frage stellen, auf die ich die Antwort nicht kenne. Der Titel dieser Bibelarbeit ist “Esau versöhnt sich mit Jakob”; warum nicht: “Jakob versöhnt sich mit Esau”?

Der ehemalige Oberrabbiner Lord Jonathan Sacks glaubt, dass die Geschwister-Rivalität uns die passende – die richtige – Linse liefert, durch die wir nicht nur die Welt betrachten und verstehen können, in der wir derzeit leben – denke an den sogenannten „Islamischen Staat“, Israel-Palästina und so weiter -, sondern auch einige der biblischen Texte, die für unser Verständnis der Bibel und die Grundaussagen unseres Glaubens am wichtigsten sind. Nicht in erster Linie die Beziehung zwischen Eltern und Kind, sondern zwischen Bruder und Bruder, Schwester und Schwester, Schwester und Bruder.

In seinem wichtigen Buch Nicht in Gottes Namen überprüft Jonathan Sacks die Geschichten von Genesis, und zieht einige sehr interessante Schlussfolgerungen daraus. Dann wendet er diese Schlussfolgerungen auf einige der dringlichsten Rivalitäten der Welt an: Israeliten und Palästinenser, Muslime und Juden, und so weiter. Was wirklich liegt im Kern solcher gewalttätigen und konkurrenzhaften Beziehungen? Woher kommt der Hass? Welche sind die Erzählungen – oft bloß angenommen, anstatt artikuliert -, die das Selbstverständnis der Menschen gestalten, die ihren Nachbarn töten würden, um Recht zu behalten oder ihre Rechte zu behaupten? Warum werden eine gemeinsame Menschlichkeit und eine respektvolle menschliche Gegenseitigkeit so leicht durch einen Überlegenheitsdrang vertrieben?

Wir werden zu diesen Fragen gleich zurückkommen, aber zuerst müssen wir die Geschichte überdenken, in der sich unser Text – die Versöhnung von Jakob und Esau – befindet. Und wenn wir diese Grundgeschichten unseres Glaubens wieder betrachten, können wir vielleicht die Worte des irischen Dramatikers George Bernard Shaw bedenken, der sagte: “Wenn Sie das Familienskelett nicht loswerden können, dann können Sie es auch tanzen lassen.”

Nun, bevor wir das tun, lasst mich eine Randbemerkung machen. Ich habe vor einigen Jahren bemerkt, dass Prediger zu oft Predigten über isolierte Passagen halten, ohne diese Passage in ihren größeren Kontext zu setzen – das ist ein bisschen wie ein Fragment eines Gemäldes anzuschauen, ohne das ganze Bild zu zeigen, in das es passt und was ihm Sinn gibt. Also habe ich angefangen, die Geschichte der ganzen Bibel in einer Minute zu erzählen (wobei ich natürlich ein paar Details weglassen muss). Wenn ich in England in der Gemeinde sage, dass ich das jetzt tun werde, sehen sie mich mit herausfordernden Augen an. Als ich das zum ersten Mal in deutscher Sprache im Berliner Dom sagte, schauten hunderte Deutsche ihre Armbanduhr an. Am Ende des Gottesdienstes schüttelte ich die Hände von Hunderten von Leuten, die mir fröhlich mitteilten, dass meine Erzählung eine Minute vier Sekunden gedauert hatte. Ich fragte mich, wie lautet die deutsche Übersetzung vom englischen ‘get a life’?

Die traditionelle Geschichte von Jakob und Esau geht so:

Isaak, der Vater ist alt und blind. Seine Frau hat einen Lieblingssohn, Jakob, aber er ist der zweite Sohn und hat daher keinen Anspruch auf das Erbe, wenn Isaak stirbt. So überzeugt sie Jakob, seinen Vater zu täuschen und den Segen zu beanspruchen, der seinem älteren Bruder Esau übertragen werden sollte. Vater Isaak wird getäuscht, Jakob bekommt den Segen, Esau geht leer aus, da ist eine riesige Menge an Elend und Wut, und die Familie ist zerrissen. Jahrzehntelang sehen sich die Brüder nicht. Sie heiraten, haben ihre Familien, machen ihr Geschäft und halten sich auseinander. Dann, eines Tages, versuchen sie, alles aufzuholen. Sie versöhnen sich miteinander.

Aber, ich stelle die Frage: geht die Geschichte wirklich so?

Wir sind mit einer bestimmten Erzählung des Segens vertraut – eine Erzählung, die man auf Englisch nennt: Either-Or (Entweder-Oder). Wenn Abel gesegnet ist, dann kann Kain nicht gesegnet sein. Wenn Isaak gesegnet ist, dann muss Ismael verflucht sein. Wenn Jakob den Segen stiehlt, dann ist Esau dessen beraubt worden. Es kann nur einen Gewinner geben – was wir in englischer Sprache “a Zero-sum game” (ein “Nullsummenspiel”) nennen, in dem, wie Abba es so merkwürdig ansah, “der Sieger alles nimmt” (“The winner takes it all”).

Aber ich möchte heute Morgen vorschlagen, dass dies ein Missverständnis des Textes darstellt.

Also jetzt müssen wir zum Anfang zurück gehen, und den Kontext beschreiben, in den die Versöhnung von Jakob und Esau passt. Das dauert länger als eine Minute. Und die Geschichte geht so:

Gott schafft alles, was ist, und denkt, es ist wunderbar. Die Welt wird geschaffen, um fruchtbar zu sein – eine Welt, die sich schafft – und Gott segnet zuerst die Lebewesen der Luft und des Wassers (1:22, der fünfte Tag), dann als nächstes Tiere und Menschen (1: 24-31, der sechste Tag).

Wie ihr wisst, gibt es zwei Schöpfungserzählungen in der Genesis, und sie erzählen die gleiche Geschichte aus verschiedenen Blickwinkeln. Hier lesen wir Poesie und Metapher, die sich mit der ewigen Frage beschäftigt, die das menschliche Bewusstsein verfolgt: warum bin ich – warum sind wir – eigentlich hier, und was ist der Sinn der menschlichen Existenz? Der Punkt ist, dass Gott seine Schöpfung liebt und sie segnet. Aber die Freiheit bringt immer ein Risiko mit sich. Die Freiheit der Erde, fruchtbar zu sein, bedeutet auch, dass Zellen mutieren. Die Freiheit des Menschen, Gott, die Welt und andere Menschen zu lieben, bedeutet auch, dass sie den Hass wählen dürfen. Das Ergebnis ist die Möglichkeit, die die Bibel “Sünde” nennt.

Dann, in Genesis Kapitel 4, begegnen wir der ersten Familienbeziehung, und es ist kein Modell von Harmonie, Freude, Liebe und Frieden. Unsere erste Familienerfahrung ist ängstlich: Rivalität, Konkurrenz, Eifersucht, Reibung, Wut, Gewalt.

Nun, wenn ich gebeten werde, ein “biblisches Modell der Familie” zu wahren, muss ich fragen, ob dies eingeschlossen ist.

Kain und Abel, die zwei Söhne von Adam und Eva. Kain ermordet seinen Bruder Abel. Als nächstes vertreibt Gott Kain aus dem Land und die Menschen werden ruhelos wandern – immer unterwegs, und verfolgt von der Vergangenheit. Und doch … und doch … Gott schützt den Sünder: “Der Herr legte ein Zeichen auf Kain, damit niemand, der auf ihn kam, ihn töten würde.” (4:15) (Leider haben wir jetzt keine Zeit, um zu erforschen, was der französische Jurist und Theologe Jacques Ellul in seinem wunderbaren Buch von 1962 “Die Bedeutung der Stadt” nannte – was es bedeutet, “eine Stadt zu bauen”, die in einer ansonsten konturlosen Wüste der menschlichen Existenz ein Gefühl von Zugehörigkeit und Bedeutung gibt.) Aber, wie die Geschichte entfaltet, sind wir mit einem total unsentimentalen Bild vom Menschen konfrontiert, das sich weigert, von der zerstörerischen Kraft des Neides, der Rivalität, der Freiheit und der Sünde wegzuschauen.

Ihr kennt schon die Geschichte von Noah und der großen Flut. Zum Schluss segnet Gott noch einmal, und macht einen Bund mit den Menschen und der Erde. Aus der Zerstörung kommt Erlösung und Hoffnung. Aber es verlangt von den Menschen auch, dass sie der ursprünglichen menschlichen Verpflichtung treu bleiben, “fruchtbar zu sein und sich zu vermehren”. Zu diesem sogenannten “kulturellen Mandat” gehört auch eine relationale Verpflichtung – eine Forderung nach Treue und Kreativität für das Gemeinwohl der Welt.

Und jetzt nimmt die Geschichte eine überraschende Wendung. Kapitel 12 beginnt mit der Erzählung, die sich noch einmal auf ein einziges Paar konzentriert. Zuerst waren es Adam und Eva, jetzt sind es Abram und Sarai. Gott macht ihnen ein scheinbar lächerliches Versprechen (12: 2-3) und segnet sie. Kein Wunder, dass, wie die Geschichte fortschreitet, sowohl Abram als auch Sarai mehrmals über Gott lachen.

Und hier wird die Vorstellung des Landbesitzes wichtig. Adam wurde der Garten gegeben, Kain wurde in die Wüste verbannt, alles Land wurde unter Noah sauber gewaschen. Aber als die Geschichte wieder neu beginnt, geht es schon wieder um Gott und die Menschen, die in einem Bund zwischen Gott, den Menschen und der Erde gesegnet werden. Den Menschen wird von Gott geboten, das Land unter Gott zu kultivieren, immer um des Gemeinwohls willen. Wenn es Hungersnot in meinem Land gibt, kann ich in ein anderes Land ziehen und dort Segen und Sicherheit suchen. Das Land gehört immer Gott.

Aber alles geht schief. Es gibt schlechte Menschen in der Welt. Und Abram wird durch das lachhafte Versprechen verfolgt: Gottes Welt wird durch ihn gesegnet. Segen und Fruchtbarkeit, aber keine Kinder und keine Zukunft.

Wer annimmt, dass die Bibel religiöse Phantasie repräsentiert, um die Menschen über die Realität einer harten Welt hinweg zu trösten, hat klar den Text niemals gelesen.

Und dann kommt die Überraschung: Gottes Segen hängt davon ab, dass Sarai Kinder hat – aber sie ist unfruchtbar. Sarai will nicht noch länger warten, und gibt Abram ihr ägyptisches Sklavenmädchen Hagar, und Hagar ist fruchtbar. Das Verhältnis der Macht zwischen Sarai und Hagar ist gebrochen und Hagar wird in die Wüste vertrieben, wo sie zugibt, dass sie davonläuft und nicht dahinläuft. Aber der Engel des Herrn sagt, sie solle zurückkehren und sich wieder Sarai unterwerfen.

Allerdings liegt der Schlüssel in dem folgenden Vers (16:10): “Der Engel des Herrn sprach zu ihr: “Ich will deine Nachkommen so mehren, dass sie der großen Menge wegen nicht gezählt werden können.” Ismael, ihr Sohn, wird eine besondere Berufung in der Welt haben. Nicht die gleiche Berufung wie sein noch unbekannter Halbbruder Isaak, sondern eine von Gott gegebene Berufung.

Nach einer ganzen Reihe von Kapiteln über diese Eltern geht eines Tages Sarai zum Sozialdienstbüro, um ihre Rente abzuholen, aber kommt mit ihrem Mutterschaftsgeld zurück: Ihr Junge ist endlich geboren. Und nach 21:9 hat sich der Teenager Ismael mit dem kleinen Halbbruder Isaac gut verstanden – und anstatt dies zu feiern, wird Sarai eifersüchtig.

Die Worte von Sarah müssen beachtet werden: “Der Sohn dieser Sklavenfrau soll nicht erben mit meinem Sohn Isaak (21:10).” Das ist es: Wettbewerbsfähigkeit; Nachteil gegen den anderen; Entweder-oder; Der Gewinner nimmt alles.

Aber Gott sagt Abraham: “Nach Isaak soll dein Geschlecht genannt werden. Aber auch den Sohn der Magd will ich zu einem Volk machen, weil er dein Sohn ist. “(21:13) Und Gott spricht zur verstörten und verbannten Hagar: ” Gott hat die Stimme des Knaben dort gehört, wo er liegt… Ich will ihn zum großen Volk machen.” (21: 17-18)

Versteht ihr? Beide werden gesegnet. Der Schriftsteller von Genesis erzählt uns etwas Subtiles – etwas, das die normalen menschlichen Annahmen über Segen und Fluch überschreitet.

Wir haben nicht genug Zeit, die Episode anzupacken, als Abraham seine Bereitschaft zeigt, seinen Sohn, Isaak, zu opfern. Aber noch einmal hören wir Gottes Versprechen an Abraham über Isaak: “Weil du solches getan hast und hast deines einzigen Sohnes nicht verschont, will ich dich segnen und deine Nachkommen mehren wie die Sterne am Himmel und wie den Sand am Ufer des Meeres, und deine Nachkommen sollen die Tore ihrer Feinde besitzen; und durch deine Nachkommen sollen alle Völker auf Erden gesegnet werden, weil du meiner Stimme gehorcht hast. “(22: 16-18) Die Nachkommen von Isaak werden ein Segen für die Welt sein. Gott verspricht nicht Reichtum und Wohlstand, sondern dass dieses Volk eine Quelle sein wird – ein Transportmittel – zum Segen für andere.

Also geht die Geschichte weiter. Sarah stirbt, Isaak geht auf die Jagd nach einer Frau, alles klappt, und Rebekka bekommt einen Mann, der sie liebt (24:67) – das war gut, weil er seine Mutter vermisst hatte. Der alte Mann Abraham heiratet wieder, dann stirbt er.
Nun endlich kommen wir zu der Geschichte von Esau und Jakob. Aber nachdem wir die Geschichte auf diese Weise untersucht haben, können wir jetzt den Rahmen sehen, in den die Geschichte der beiden Brüder passen wird: Beide können gesegnet werden, aber sie werden nicht denselben Segen bekommen.

Seid ihr noch da?

Die Geschichte von Esau und Jakob ist eine Geschichte von Betrug, Verrat und dem falschen Anspruch auf das, wozu Jakob nicht berechtigt ist – weil er den Segen eines anderen haben will, und nicht den Segen, der ihm gehört: Verkaufe mir dein Geburtsrecht für eine Schüssel Suppe. Der blinde Vater Isaak segnet den falschen Sohn.

“Siehe, der Geruch meines Sohnes ist wie der Geruch des Feldes, das der Herr gesegnet hat. Gott gebe dir vom Tau des Himmels und vom Fett der Erde und Korn und Wein die Fülle. Völker sollen dir dienen, und Stämme sollen dir zu Füßen fallen. Sei ein Herr über deine Brüder, und deiner Mutter Söhne sollen dir zu Füßen fallen. Verflucht sei, wer dir flucht; gesegnet sei, wer dich segnet! “(27: 27-29)

So hat Jakob den Segen erhalten, der für seinen Bruder bestimmt war.

Dann kommt Esau herein, entdeckt den Betrug und ist verstört. “Vater: Segne mich auch, mein Vater!”, ruft er (27:34). “Hast du mir denn keinen Segen vorbehalten?” (27:36) “Hast du denn nur einen Segen, mein Vater? Segne mich auch, mein Vater! “(27:38) Und Esau weinte. Und warum eigentlich nicht. Seine Welt ist zu Ende. Sogar seine Identität wird jetzt in Frage gestellt.

Aber bemerkt ihr das, was in 27:39-40 folgt, wie sein Vater auf die Klage des beraubten Sohnes antwortet: “Siehe, du wirst wohnen fern vom Fett der Erde und fern vom Tau, der vom Himmel kommt. Von deinem Schwerte wirst du dich nähren, und deinem Bruder sollst du dienen. Aber es wird geschehen, dass du einmal sein Joch von deinem Halse reißen wirst.” Diese Ungerechtigkeit, ohne Flucht vor ihren Implikationen und Konsequenzen, ist nicht das Ende der Geschichte, Esau. Segen gibt es noch.

Die Brüder gehen ihre verschiedenen Wege. In ihren Ehen klingt etwas wider von Isaak und Ismael (28:1-9).

Aber das ist die Geschichte von dem, was passiert, wenn jemand seinen eigenen Segen – seine eigene Berufung – nicht akzeptieren will, und sich nach dem Segen eines anderen sehnt – in der Regel eines anderen, der eng mit ihm verwandt ist. Der Fokus liegt auf Jakob, nicht auf dem verletzten Esau. Nach einigen Jahrzehnten nach der Trennung hat Jakob einen Traum, in dem wir die Begriffe von Gottes Segen beachten sollten:

“Ich bin der Herr, der Gott deines Vaters Abraham, und Isaaks Gott; das Land, darauf du liegst, will ich dir und deinen Nachkommen geben. Und dein Geschlecht soll werden wie der Staub auf Erden, und du sollst ausgebreitet werden gegen Westen und Osten, Norden und Süden und durch dich und deine Nachkommen sollen alle Geschlechter auf Erden gesegnet werden. Und siehe, ich bin mit dir und will dich behüten, wo du hinziehst, und will dich wieder herbringen in dies Land. Denn ich will dich nicht verlassen, bis ich alles tue, was ich dir zugesagt habe.” (28:13-15)

Und Jakob wusste, dass dieser Segen nicht der war, den er von Esau gestohlen hatte. Esau sollte Reichtum haben und das Land besitzen; Jakob sollte die Quelle des Segens aller Völker werden. Das heißt zwei verschiedene Segen.

Jakob heiratet dann zwei Schwestern unter merkwürdigen Umständen, und noch einmal gibt es Geschwister-Rivalität über Fruchtbarkeit. Schon wieder.

Während der Jahre mit seinem Schwiegervater Laban und seinen Frauen bekommt er viele Kinder und viel Reichtum. Er täuscht auch seinen Schwiegervater (30: 37-43). Jakob kann man nicht vertrauen. Er würde nicht für das Ordinationstraining in der Kirche von England ausgewählt werden. Aber hier ist der Punkt, dass der gestohlene Segen erfüllt ist, obwohl er gestohlen wurde. Gott ist seinen Versprechen in einer kompromittierten Welt treu, die von kompromittierten Menschen bewohnt wird.

Jakob flieht mit diesen Frauen und Kindern – und mit den Sachen, die Rachel von ihrem Vater Laban gestohlen hat. Es folgen weitere Täuschungen. Laban findet die Familie, fordert Jakob über die Diebstähle heraus, und Jakob antwortet mit einem Haufen von selbstmitleidigen, selbsterklärenden emotionalen Erpressungen. Jakob und Laban trennen sich.

Nun kommen wir zu unserer Geschichte und fast zu dem Text vor uns. Jakob schickt seine Boten, um Esau zu finden und um ein Treffen zwischen den beiden längst entfremdeten Brüdern vorzubereiten. Jakob kann der Last seiner Täuschung nicht mehr ausweichen. Die Boten kehren zurück und sagen ihm, dass Esau kommt, um Jakob zu treffen, und er bringt vierhundert Männer mit ihm. Natürlich geht Jakob davon aus, dass sie Gewalt im Sinn haben. So antwortet er taktisch, um die Zerstörung zu minimieren – er teilt seine Familien und Waren in zwei Gruppen auf, so dass, wenn eine Gruppe vernichtet wird, die andere eine Chance hat zu überleben und sein Geschlecht fortzusetzen.

Und hier, in 32: 9-12, kämpft er mit dem theologischen Problem, wie Gottes Verheißung erfüllt werden kann, wenn er und seine Familie ausgelöscht werden sollten. Aber wir bemerken, dass der Segen, den er zitiert, derjenige ist, der ihm im Traum zukam, und nicht der, den er von Esau gestohlen hat. Dieser Segen geht darum, dass er die Welt segnen wird … und nicht selbst reich und mächtig werden sollte. Die Geschichte bekommt jetzt einen Sinn. Und Jakob, der immer noch davon ausgeht, dass andere Leute – insbesondere Esau – genauso verrückt sind wie er selbst, versucht, Esau zu beschwichtigen, indem er ihm Geschenke von seinem Reichtum gibt.

Und dann, nachdem er sein Volk vor sich her geschickt hatte, (vielleicht wollte er ein bisschen Zeit ohne Familie?) hat er eine zweite seltsame Begegnung. Der Traum war bedeutsam, aber hier kämpft er mit einem Unbekannten, der ihn verwundet, aber schließlich gesegnet zurück lässt. Jakob sagt ihm: “Ich will dich nicht gehen lassen, wenn du mich nicht segnest.” (32:26) Dann sagt der anonyme Kämpfer: “Du sollst nicht mehr Jakob heißen, sondern Israel, denn du hast mit Gott und mit Menschen gekämpft, und hast gewonnen. “(32:28)

“Gewonnen”? Aber wie? Was bedeutet das? Und warum durfte Jakob dann den Fluss überqueren, um seinen Bruder zu treffen? Vielleicht deswegen, weil Jakob, der seit so vielen Jahrzehnten mit Gott und sich selbst kämpfte, weil er den Segen von seinem Bruder gestohlen hat, nun bereit ist, den Segen und die Berufung zu übernehmen, die für immer für ihn bestimmt war. Er hat eine Lüge gelebt – ein zweitbestes Leben gelebt, als er versuchte, der Mensch zu sein, der er gar nicht sein sollte. Nicht nur hat er seinem Bruder dessen Berufung beraubt, sondern er hat sich auch selbst verleugnet. Und an dem Punkt, an dem er das realisiert und sich damit auseinandersetzt, weiß er (in den Worten von 32:30), dass er das Gesicht Gottes gesehen hat, und hat trotzdem überlebt.

Also, nach all dieser Zeit kommen wir schließlich zu unserem Stückchen der Geschichte – eine Geschichte, die keinen Sinn machen würde ohne das Detail und die Erzählung, die ich gerade skizziert habe.

33: 1-3: Jakob verbeugt sich siebenmal auf den Boden vor Esau – ein Akt der Unterwerfung vor der Macht des anderen. Mit anderen Worten, Jakob gibt Esau den Segen, der immer Esau gehörte: Er verbeugt sich und erkennt in Esau die Person, deren Segen es war, Reichtum zu haben und Macht auszuüben. Jakobs Segen und Berufung war anders und wurde nun schließlich von ihm angenommen. Und es ist Esau, der vor Freude und Verwirrung überrascht ist. Anders als der ältere Bruder des verlorenen Sohnes, freut er sich, dass die Entfremdung vorbei ist, dass der Bruder zurückgekehrt ist. Esau lehnt die Geschenke ab, aber für Jakob ist es wichtig, sie ihm zu geben … und Esau akzeptiert schließlich. Herden bedeuten Reichtum. Dann trennen sie sich wieder.

Und die Geschichte geht weiter.

Nun, was sollen wir daraus machen? Und warum habe ich euch gesagt, was ihr für euch selbst lesen könntet?

In dem ausgezeichneten Buch, auf das ich am Anfang verwiesen habe, betrachtet Jonathan Sacks diese Texte im Zusammenhang mit dem Versuch, besser zu verstehen, wie wir das Problem der religiösen Gewalt in der heutigen Welt ansprechen könnten. Simplistische Annahmen, dass Israel-Palästina und Judentum-Islam die Grundlage ihrer Feindschaft in ihren heiligen Texten finden, müssen durch eine bessere Lesung dieser Texte herausgefordert werden. Er lädt uns ein, sie durch eine andere Linse zu lesen. Und diese Linse hat mit der Bedeutung des Wortes ‘Segen’ zu tun. Mit Bezug auf die Geschwister-Rivalität, wie sie von Freud und Girard (“mimetisches Verlangen”) verstanden wird, sieht er eine zentrale Rolle im menschlichen Konflikt als “der Wunsch, das zu haben, was dein Bruder hat oder gar, was dein Bruder ist”. (S. 90)

Und, so schlägt er eine Lesart vor, nach der der Islam, das Christentum und das Judentum lange in einer gewalttätigen, manchmal tödlichen Umarmung eingeschlossen waren. “Ihre Beziehung ist Geschwister-Rivalität, voller mimetischer Wünsche (laut Girard): das Verlangen nach dem gleichen [Segen], Abrahams Versprechen”. (S.98)

Ismael wird von Gott gesegnet werden (15: 5, 16: 9-10, 21: 12-13, 21: 17-20). Israel ist ursprünglich für ein bestimmtes Schicksal bestimmt, aber “Gott hat gehört” Ismaels Stimme. (Wir merken, dass beide Söhne an Abrahams Grab stehen -in 25: 8-9.)

Die Geschichte von Jakob und Esau unterstreicht unser Verständnis von Gott und den Schriften. “Sobald wir das Geheimnis Jakobs dekodiert haben, wird unser Verständnis von Bund und Identität für immer verändert werden.” (S.125)

Jakob musste selbst den Segen empfangen, den Gott für ihn bestimmt hatte. “Er musste er selbst sein, kein Mensch der Natur, sondern einer, dessen Ohren auf eine Stimme jenseits der Natur abgestimmt waren, der Ruf Gottes, für etwas anderes als Reichtum oder Macht zu leben, nämlich für den menschlichen Geist als den Atem Gottes, und die Menschenwürde als das Bild Gottes”. (S.137)

Das heißt: Jakob erkennt, dass der Segen, den er von Esau genommen hat, tatsächlich nie für ihn bestimmt war, und er gibt ihn zurück. In der Vergangenheit wollte Jakob Esau sein. In der Zukunft wird er nicht darum kämpfen, Esau zu sein, sondern er selbst. In der Vergangenheit hielt er Esaus Ferse. In der Zukunft wird er sich an Gott festhalten. Er wird ihn nicht loslassen; und Gott wird Jakob nicht loslassen. “Lass Esau los, damit du frei sein kannst, Gott zu halten.” Jonathan Sacks schreibt: “Frieden kommt, wenn wir unsere Reflexion im Angesicht Gottes sehen, und den Wunsch, jemand anderes zu sein, loslassen.” (S.139)

Also müssen wir nicht vortäuschen, jemand anders zu sein, um den Segen Gottes zu bekommen. Wir werden von Gott geliebt für das, was wir sind, nicht für das, was jemand anderes ist. Wir haben alle unseren eigenen Segen.

Am Anfang dieser Bibelarbeit stellte ich drei Fragen. Jetzt kehren wir zu diesen Fragen zurück.

Erstens, wie wichtig sind Gesichter?

Gesichter sind sehr wichtig. Bei Peniel (32: 22-32) behauptet Jakob, Gott von “Angesicht zu Angesicht” gesehen zu haben. Als er später seinen Bruder trifft, sagt er: “Ich sah dein Angesicht, als sähe ich Gottes Angesicht, und du hast mich freundlich angesehen ” (33,10). Der deutsche Theologe Gerd Theissen bemerkt, dass dreimal in dieser Geschichte das Zeichen der Versöhnung ist, die Freiheit, “von Angesicht zu Angesicht” zu sehen. Und bevor Jakob seinen entfremdeten Bruder wieder trifft, sagt er (nach dem hebräischen): “Vielleicht kann ich sein Gesicht mit dem Geschenk abdecken, das vor meinem Gesicht geht; Und danach werde ich sein Gesicht sehen; Vielleicht wird er mein Gesicht aufheben.” In dem Gesicht seines Bruders sieht er das Gesicht von Gott – ein Gesicht, das er schon vorher in einem Traum und am Ufer des Jabbok gesehen hatte. In dieser Versöhnung findet Jakob den Frieden, weil er nun – schließlich – erkannte, dass Gott ihn kennt und liebt und segnet … als Jakob und nicht als Esau.

Die zweite Frage: wann sollten wir mit Gott und mit selbst kämpfen?

Wir sind in unseren Entfremdungen dazu berufen, mit Gott zu kämpfen – wie auch die Psalmisten immer die Wahrheit aussprachen, und nie versuchten, die Wahrheit vor Gott zu verbergen. Gleichgültigkeit ist die größte Sünde. Kämpfen heißt, Gott und sich selbst ernst zu nehmen. Diese Erfahrung – der Kampf mit Gott und mit mir – ist nie leicht, und ich werde immer irgendwie verwundet werden. Aber dort liegt auch der Segen.

Wir werden immer unruhig sein in einem Haus, das nicht unser ist, wenn wir die Berufung nicht akzeptieren können, die Gott für uns beabsichtigt hat. Wenn wir nach dem streben, was anderen gehört, ist es, als ob wir uns und unsere Kinder zu Feindschaften und Konflikten und Eifersucht verurteilen, aus denen wir und sie zu oft nicht entkommen können.

Und die dritte Frage: wie kann ich entdecken, was für einen Segen Gott mir geben will?

Ich kann damit anfangen, anzuerkennen, dass Gott mich liebt, und dass Gott auch meinen Bruder liebt. Wir beide können gesegnet werden. Es soll keinen Kampf geben.

Aber diese Geschichte von Jakob und Esau ist kein romantischer Hollywood-Film. Die Brüder trennen sich noch einmal. Die Versöhnung war kräftig, aber sie ist nie vollständig. Das Leben geht immer weiter.

I have just returned from Jena in Germany where I was awarded an Honorary Doctorate by the Friedrich-Schiller-Universität on Tuesday evening. This was awarded for my contribution to ecumenical work between the Church of England and the Evangelische Kirche in Deutschland and for work in practical theology.

As I said on the night, I find this remarkable and bewildering at the same time. I am too embarrassed to explain what the thinking behind the award was, but I am deeply grateful for the kindness, generosity and hospitality we received.

This university has been around for well over four hundred years and had on its teaching staff luminaries such as Hegel, Schelling and Fichte. It was here that Goethe met Schiller. And it is here that I delivered a lecture last year, prior to preaching in the Stadtkirche immediately after. Most importantly, it is a university that does what universities should do: it allows for a proper interchange between the disciplines, breaking out of the silos we sometimes see in Britain.

The former Rektor of the university, Dr Klaus Dicke gave a lecture on 'Theology and Humour'. Now, most non-Germans will automatically see this as a joke in itself – there is a prejudice that the Germans don't do humour. Of course, as with many prejudices, this is nonsense. Yes, the lecture was academic; but, it was also funny, clever and seriously informed. I felt a bit lightweight (I always do) when I responded by making two points: (a) theology is always practical – as John puts it in his gospel, “the Word became flesh and lived among us”, and the job of theology is partly to put the flesh back into word in order that others might discover the Word made flesh … and so the dynamic continues; and (b) there is no theology without humour – when Abram and Sarai hear the ridiculous news that they are to have a baby in their old age (Genesis), they laugh at God … and God doesn't resist or reject their laughter. In fact, their baby, Isaac, is given a name that means 'laughter'.

The event in Jena brought friends from Stuttgart, Schwäbisch Hall, Erfurt, Berlin, Hannover and elsewhere. Seeing them was wonderful. The opportunity to spend time with them on Tuesday evening and again Wednesday morning was wonderful, and I am inordinately grateful.

I find things like this puzzling. I do what I do (books, blog, preaching, lecturing, writing, journalism, etc.) because I like it and think the church needs to enjoy itself a bit more in the public square. We need communicators who enjoy the challenge of learning the languages of the world around us and speaking in a way that can be understood – even if, sometimes, we make a complete mess of it.

I might not be the sharpest theological knife in the drawer, but I am deeply grateful for the honour given to me by this prestigious and heavyweight German university.


I have just been to Jena, Germany, to do a lecture at the Friedrich Schiller University and preach at a service to open the winter semester. A bit of a trek – there yesterday, back today. But, it was worth it for all the wonderful people I met. (The texts are in German only.)

Not only did Schiller and Goethe meet in Jena, but Napoleon paid a visit in 1813 – and he wasn't doing a spot of tourism. The hall where I did my (faltering) lecture is fronted by a huge painting of the slaughter he brought.

Being somewhere for the first time always impresses upon me the need to 'read' and 'think' theology in the context of the particular place. Thinking and speaking in Jena (German, Reformation, Enlightenment, Nazism, Communism, etc.) shines a different light on which questions matter from some of those elsewhere (England, for example).

But, as I repeated in Jena, being compelled to look through someone else's lens/eyes enables us to look afresh at (and think about) our own situation and preoccupations.

What amused me over the last couple of days, however, was reading Stella Gibbons' wonderfully funny Cold Comfort Farm on the planes. It isn't comfortable laughing aloud at 37,000ft, but there are some wonderful lines:

Never confront an enemy at the end of a journey, unless it happens to be his journey. (p.47)

Adam shook his head. A curious veil, like the withdrawing of intelligence from the eyes of a tortoise, flickered across his face. (p.56)

… there'll be no butter in hell! (p.98)

[They] were so flabbergasted, so knocked clean out of the perpendicular by the bosom-shattering stupendosity of the event,… (p.221)

And did the goat die? (p.223)

You've just got to read it to get it. And I note it here just so I won't lose it.


Ökumenischer Gottesdienst zur Semestereröffnung 2013/14, Friedrich-Schiller-Universität Jena

15 Oktober 2013

Markus 1:14-20

Einer der lustigsten Menschen, die ich je getroffen habe, war der Amerikaner Mike Yaconelli. Er ist bei einem Autounfall vor einigen Jahren ums Leben gekommen – was natürlich überhaupt nicht lustig ist. Er war Jugenddiakon und Pastor, und er hat immer darüber gelacht, dass all seine Pastorenkollegen solch selbstbewusste, theologisch beständige, wissenschaftlich hochqualifizierte Männer waren (ja: es waren alles Männer), deren Kinder gut erzogen und sehr christlich waren. Er, auf der anderen Seite, war immer unsicher, er wechselte seine theologischen Überzeugungen praktisch stündlich und fühlte sich immer klein und unscheinbar den geistlichen Riesen in seiner Umgebung gegenüber. Seine Kinder beschrieb er übrigens immer sehr wenig schmeichelhaft.

Er schrieb also ein Buch für Menschen wie ihn selbst und nannte es “Messy Spirituality” – die deutsche Ausgabe heißt „Gott liebt Chaoten“. Am Anfang des Buches beschreibt er einen immer wiederkehrenden Traum, in dem er mit einer Gruppe von Leuten in einem Raum auf dem Boden sitzt. Da kommt Jesus herein und redet eine Weile mit ihnen. Plötzlich steht er auf, schaut Yaconelli in die Augen, zeigt auf ihn und sagt: „Komm und folge mir nach.“ Yaconelli kann es kaum glauben. Sein Herz schlägt voller Stolz, er hat Tränen in den Augen und er steht auf, ganz bereit, Jesus zu folgen, egal wohin. Da dreht sich Jesus um, schaut an ihm vorbei und sagt: „Oh, tut mir leid, ich meinte nicht dich, ich meinte den dort hinter dir.“

Ich glaube, vielen von uns geht es so: Tief in unseren Herzen fürchten wir, dass die Einladung von Jesus nur den anderen Menschen gilt – besonders denjenigen, die ein beständigeres Leben führen, deren Theologie gut geordnet und ausgearbeitet ist oder die das Leben ganz unkompliziert finden. Aber die Evangelien bezeugen etwas anderes. Jesus lädt, ganz klar und ganz bewusst, Menschen wie dich und mich ein.

Natürlich ist es einfacher, die Herausforderung seiner Einladung zu umgehen, indem man denkt, diese Einladung gilt nur anderen Menschen. Sie zu hören als Einladung an mich selbst ist gleichzeitig ermutigend und erschreckend.

In seiner ersten öffentlichen Äußerung im Lukas-Evangelium, die auch als „das Lukanische Manifest“ in Kapitel 4 bekannt ist, wo er aus Jesaja zitiert, verkündet er „frohe Botschaft den Armen“. Wenn man einen Moment darüber nachdenkt, kommt man allerdings zu dem Schluss, dass frohe Botschaft für die Armen eine schlechte Nachricht für die Reichen sein könnte. Wenn „die Unterdrückten frei und ledig“ sein sollen, dann ist es naheliegend anzunehmen, dass die Unterdrücker nicht sehr begeistert sein werden. In seiner Einladung an die ersten Jünger ihm nachzufolgen ist es jedenfalls ein und dieselbe Person, die sowohl ermutigt wie erschreckt wird – eine frohe Botschaft zu hören, die zugleich eine schlechte Nachricht ist.

Ich werde das anhand unserer Lesung aus dem ersten Kapitel des Markus-Evangeliums erklären.

Jesus ist getauft und danach in die Wüste geführt worden, damit er sich klar werden konnte – gleich am Anfang seines öffentlichen Wirkens – welche Art von „Herr“ oder „König“ er sein will. Es ist ja schön und gut fromme Erklärungen abzugeben, aber was ist, wenn der Druck steigt? Wird er die Abkürzung zur Herrlichkeit wählen und sich selbst in Sicherheit bringen? Ist er wirklich darauf vorbereitet, seine Mission bis zum Schluss, bis zur Verlassenheit und Demütigung am Kreuz durchzuziehen und Selbsterfüllung und Zufriedenheit zurückzustellen?

Nachdem er diese Erfahrung der inneren Einkehr und Selbstprüfung überstanden hat, kehrt Jesus in seine Heimatregion in Galiläa zurück und verkündet das Evangelium – die gute Nachricht von Gott: „Die Zeit ist erfüllt, das Reich Gottes ist nahe. Kehrt um, und glaubt an das Evangelium!”

Großartig! Wunderbar! … Oder? Was bedeutet das eigentlich?

Vielleicht hilft es uns, aus einem anderen Blickwinkel zu schauen und eine andere Frage zu stellen: Was hätte denn wohl wie eine gute Nachricht geklungen für die Menschen in Galiläa zur Zeit Jesu‘? Ich glaube, die Antwort ist ziemlich einfach: „Die Römer ziehen ab.“

Da ist ein Volk, dessen Land seit Hunderten von Jahren von heidnischen Götzendienern besetzt ist, die die Einheimischen demütigen, obwohl deren Gott – und das ist eher peinlich – doch der Schöpfer und Erhalter des Alls sein soll. Und doch finden sie und ihr Gott sich hier unter dem Joch des mächtigen Römischen Reiches. Gute Nachricht für die Juden wäre also schlicht und einfach: Die Römer ziehen ab, wir bekommen unser Land zurück, wir werden frei sein zu leben und Gottesdienst zu halten, so wie Gott es von uns erwartet und wir müssen nicht länger in unseren Taschen die Münzen tragen, auf denen der Kopf des Kaisers zu sehen ist mit der Inschrift „Kaiser und Sohn Gottes“. Die Vertreibung oder der Abzug der Römer wird das Zeichen sein, dass Gott wieder mit uns ist.

Wenn also Jesus von “guten Nachrichten” spricht, werden die Menschen, die ihn hören, Ausschau halten danach ob die Römer abziehen. Sie gehen davon aus, dass Gott nicht bei ihnen sein kann – d.h. sein Reich kann nicht nahe sein – solange die unreinen, heidnischen römischen Imperialisten noch da sind. Die Jüdischen Schriften haben es klar gemacht: Das Heilige darf nicht durch das Unheilige verunreinigt werden.

Jetzt sind wir in der Lage zu verstehen, was Jesus in Markus Bericht vorhat. Jesus‘ grundlegende Botschaft ist in diesen vier Aussagen zusammengefasst: „Die Zeit ist erfüllt. Das Reich Gottes ist nahe herbei gekommen. Tut Buße und glaubt an die gute Nachricht.“

“Die Zeit ist erfüllt.” Die Zeit, auf die ihr gewartet und gehofft, für die ihr gebetet habt, ist jetzt gekommen. Dies ist der ‚Kairos‘-Moment – die Zeit, die Gott gewählt hat, um alles zurecht zu bringen.

Aber warum sind die Römer dann noch hier? Es gibt kein Anzeichen, dass sie abziehen würden… oder dass eine ordentliche Rebellion losbricht.

“Das Reich Gottes ist nahe herbei gekommen.” Die Gegenwart Gottes ist wieder unter uns und Gottes Herrschaft bricht an.

Wenn das so ist, warum sind die Römer dann immer noch hier? Der heilige Gott kann nicht nahe herbei kommen, wenn unheilige Imperialisten immer noch unser Land und unsere Gottesdienststätten besetzen. Ist das hier irgendeine Art von schlechtem Scherz?

“Tut Buße!” Am Oxford Circus in London steht regelmäßig ein Mann, der die Passanten anschreit, sie „sollten Buße tun, denn das Ende ist nahe“. Seiner Meinung nach bedeutet „Buße tun“ offensichtlich, dass wir voll elendem Bewusstsein unserer Sünden und unserer Hoffnungslosigkeit herumkriechen sollten – aber so ist es nicht. „Buße tun“ kommt vom griechischen Wort ‚metanoia‘ und das heißt wörtlich „umkehren, umdrehen, seine Meinung ändern“. Mit anderen Worten, umdrehen und die Perspektive ändern, mit der wir auf Gott schauen, auf die Welt und auf uns selbst… damit wir Gott, die Welt und uns selbst anders wahrnehmen können… damit wir die Art ändern können, wie wir über Gott, die Welt und uns selbst denken… damit wir die Art ändern können, wie wir in der Welt und mit Gott leben.

Mit anderen Worten: Denken wir wirklich, dass Gott nur dann gegenwärtig ist, wenn Gott auf unserer Seite zu sein scheint, wenn alles glatt geht und ganz eindeutig, klar und sauber ist? Kann Gott wirklich erst dann gegenwärtig sein, wenn all der schmutzige oder unordentliche Kram in unserem Leben aufgeräumt und fort ist? Macht sich Gott wirklich größere Sorgen darum, von den schlechten Dingen angesteckt oder verunreinigt zu werden als vielmehr selbst die schlechten Dinge mit Gutem zu durchdringen – Gnade, Großzügigkeit, Heilung, Liebe und Vergebung?

Dann, schließlich: “Glaubt an die gute Nachricht.” Glauben bedeutet nicht einfach intellektuelle Zustimmung zu einem Bündel von Annahmen über Gott, die Welt und uns selbst. Vielmehr bedeutet es – in einem jüdischen Sinn – sich mit Haut und Haar einer Sache zu widmen, einer Sache, die wir jetzt anders wahrnehmen und sehen, über die wir anders denken und die uns anders leben lässt. Buße oder Umkehr ist nicht einfach ein religiöses Gefühl, es ist eine Berufung, eine Herausforderung, eine Einladung zu einer Reise, die all unsere Annahmen, Vorurteile, unser Wissen, unsere Werte, unsere Hoffnungen und Ängste, unsere Erwartungen, unsere Beziehungen, unseren Lebensstil und unseren Charakter in Frage stellen wird.

Und Umkehr fängt dort an, wo wir eine leise Ahnung von der Möglichkeit bekommen, dass Gnade nicht auf Heiligkeit wartet/dass Gnade nicht von der Heiligkeit des zu Begnadigenden abhängt. Gnade eröffnet vielmehr die Möglichkeit, dass Menschen heilig werden, die sich keiner Illusionen über ihre Unzulänglichkeit oder Bedürftigkeit hingeben.

Als Jesus an den See Genezareth kommt und Simon und Andreas einlädt: „Kommt, folgt mir nach,“ da ruft er sie zu viel mehr als zu einer magischen Mystery-Tour oder einer interessanten religiösen Pilgerfahrt. Sie wissen nicht, worauf sie sich einlassen… und Jesus – klugerweise – sagt es ihnen nicht. Er unterzieht sie auch keiner Prüfung um zu testen, ob ihre Theologie schlüssig und informiert genug ist oder ihre Ethik rein genug, bevor ihnen erlaubt wird, mit ihm zu gehen. Sie werden eingeladen, mit ihm zu gehen… und zu sehen, was auf dem Weg passieren wird. Wichtig ist, dass sie neugierig genug sein müssen, um ihre gewohnte Routine zu verlassen und ins Unbekannte aufzubrechen.

Ich weiß nicht, was euch das sagt. Für mich ist es eine deutliche Erinnerung an Folgendes: Jesus zu folgen ist eine Reise der Veränderung, kein einmaliges Ereignis. Konversion ist ein Prozess und nicht eine einmalige Entscheidung. Aber es ist genauso wichtig, dass wir die Reise (an einem Punkt tatsächlich) beginnen, den Strand und die Netze verlassen, und aufbrechen in eine ungewisse Welt jenseits dessen, was uns vertraut und lieb und bequem ist. Jesus nachzufolgen ist einzigartig wundervoll und herausfordernd, aber es umfasst das ganze Leben und nicht nur die religösen Krümel davon. Theologie handelt vom Leben, nicht von Religion, Frömmigkeit oder bloße Spiritualität.

Der Rest von Markus’ Evangelium buchstabiert das durch, was es bedeutet umzukehren. Wir treffen Menschen, die es wagen, die Art zu ändern, wie sie sehen und denken und leben. Und wir treffen Menschen, die das nicht wagen. Die Ironie daran ist, dass diejenigen, die sich nach dem Kommen Gottes gesehnt und die darum gebeten haben, diejenigen sind, die es nicht schaffen, sich zu ändern – und sie sind es am Schluss, die Jesus kreuzigen. Diejenigen, die es wagen umzukehren, sind die überraschenden Leute – die ‚Unreinen‘: Frauen, Behinderte, Außenseiter. Wir sollen schockiert sein, wenn wir die Evangelien lesen und entdecken, dass all die falschen Leute Jesus auf ihrer Seite finden und dass er sie einlädt, mit ihm zu gehen.

Man könnte noch viel mehr darüber sagen. Wir könnten zum Beispiel darüber nachdenken, dass die christliche Kirche nicht einheitlich, sondern einig sein soll: Jesus beruft eine bizarre Mischung von Jüngern und erwartet von ihnen, dass sie ihm gemeinsam folgen. Das ist nicht leicht. Aber das ist genau der Punkt: Umkehr umfasst nicht nur das Individuum, sondern all diejenigen, die mit Jesus auf dem Weg sind.

Und vermutlich ist das Schwierigste für uns alle zu begreifen, dass Jesus, anders als in Mike Yaconelli’s wiederkehrendem Traum, nie die Person hinter uns anschaut – er schaut ganz direkt uns selbst an und lädt uns ein, die Neugier und die Fantasie zu haben, aufzustehen und ihm zu folgen, gemeinsam mit einer wilden Mischung aus Heiligen und Sündern, die wir “die Kirche” nennen.

Langweilig wird das bestimmt nie.

Semestereröffnung an der Friedrich Schiller Universität, Jena: Vortrag von Bishof Nicholas Baines

15 Oktober 2013

Die Kirche gestalten in einer sich wandelnden Welt – Was für Pfarrer braucht diese Zeit?

Am Anfang von Schillers “Don Carlos” sagt Königin Elisabeth zum Marquis: “Hier zeige ich ihnen meine Welt.” Es ist verlockend für mich, diesen Vortrag ebenso zu beginnen: Lassen Sie mich ihnen meine Welt zeigen. Denn trotz der Ähnlichkeiten zwischen England und Deutschland, trotz unserer gemeinsamen Geschichte in Europa und den vielen kulturellen Gemeinsamkeiten, die wir teilen, sind unsere Welten doch in vielem grundsätzlich verschieden.

Zum Beispiel lebe ich auf einer kleinen Insel, der einst die halbe Welt gehörte. Jedermann spricht Englisch; die Engländer sprechen ausschließlich Englisch. Die Kirche von England ist eine „reformiert-katholische“ Kirche – ein Konzept, das schwierig zu erklären ist in einem europäischen Kontext, in dem man entweder protestantisch oder katholisch ist. Deutschland hat ein Grundgesetz – eine schriftlich niedergelegte Verfassung – England hingegen nicht. Und Deutschland weiß, wie man Elfmeter verwandelt….

Der bewundernswerte frühere Bundeskanzler Helmut Schmidt hat im Alter von 91 Jahren ein faszinierendes Buch mit dem Titel “Außer Dienst” geschrieben, in dem er viele der Erfahrungen festhält, die er im Laufe seines Lebens gesammelt hat. Er hat auch einen Ratschlag für diejenigen, die für den Deutschen Bundestag kandidieren wollen. Für englische Ohren, die dem Erlernen von Fremdsprachen eher skeptisch gegenüber stehen, klingt das sehr herausfordernd, was er sagt: „Wenn Sie nicht mindestens zwei Fremdsprachen einigermaßen sicher beherrschen, sollten Sie nicht mal darüber nachdenken, in die Politik zu gehen. Warum? Weil man seine eigene Kultur nicht verstehen kann, wenn man nicht in der Lage ist, durch die Brille einer anderen Kultur darauf zu schauen. Und um das zu tun, muss man eine fremde Sprache verstehen.“

Nun, ich stamme ursprünglich aus Liverpool, wo wir eine besondere ‚Fremdsprache’ sprechen. Wir Engländer haben schon mit unserer eigenen Sprache zu kämpfen – ganz zu schweigen von anderen Fremdsprachen. Aber der Blick von außerhalb unserer selbst ist notwendig, wenn wir wirklich erkennen wollen wer wir sind und warum wir so sind wie wir sind.

Vor kurzem war ich Gastgeber einer viertägigen Konferenz der Meissen Kommission in meiner Heimatstadt Bradford. Die Meissen Kommission koordiniert die Zusammenarbeit der Kirche von England und der Evangelischen Kirche in Deutschland; wir treffen uns jedes Jahr im September, immer abwechselnd in England und in Deutschland. Letztes Jahr waren wir in Eisenach. Bradford in diesem Jahr war ein Schock, nicht nur für die Deutschen, sondern auch für diejenigen Briten, die noch nie so weit in den Norden hinauf gekommen waren. Und warum?

In dem Stadtteil von Bradford, in dem ich lebe – Heaton – sind rund 70 Prozent der Einwohner pakistanische Muslime. 95 Prozent dieser Muslime kommen aus derselben ländlichen Gegend im pakistanischen Teil Kaschmirs. Unsere Nachbargemeinde Manningham ist zu 82 Prozent asiatisch-muslimisch. Es gab dort früher fünf anglikanische Kirchengemeinden, heute ist es nur noch eine. Im Innenstadtring von Bradford gab es bis vor kurzem nur einen einzigen christlichen Gottesdienstort – die anglikanische Kathedrale. Moscheen gibt es in der Stadt insgesamt 86. Wirtschaftlich geht es der Stadt nicht gut, obwohl es inzwischen sehr positive Zeichen einer Wiederbelebung gibt und die Entschlossenheit, eine neue Wirtschaftskraft zu entwickeln. In den Jahren seit 2001 hat die Zahl der Muslime deutlich zugenommen, während die Zahl der Hindus, Juden, Christen und „anderer“ abgenommen hat.

Eine der Fragen, die sich die Meissen Kommission gestellt hat, war also eine wirklich schwierige: Was bedeutet es, an einem solchen Ort eine anglikanische Gemeinde zu sein? Immerhin organisieren wir Anglikaner unsere Kirche territorial – d.h. unsere Pastoren fühlen sich für alle Menschen innerhalb eines Bezirkes zuständig, nicht nur für die Kirchenmitglieder – und siedeln nicht einfach nur dort Kirchen an, wo die Aussicht auf Wachstum am größten ist. Aber wenn nun in einem solchen Bezirk nur wenige Anglikaner oder überhaupt wenige Christen leben, wie sollte die Mission einer anglikanischen Gemeinde in diesem Bezirk aussehen? Mit diesen Fragen ringen wir seit 30 Jahren. Und diese Entwicklung war in den letzten fünfzigsten Jahren unvermeidlich.

Jetzt ist nicht die Zeit, diesen Fragen im Detail nachzugehen oder den Vorträgen und Diskussionen der Meissen Kommission aus dem letzten Monat. Aber die Fragen selbst stellen eine große Herausforderung für unsere Theologie dar (wo ist Gott in all dem?), für unsere Ekklesiologie (wie sieht sich die Kirche selbst in einer solchen Situation und welche Rolle spielt sie?) und für das Verständnis unserer Aufgabe (was bedeutet es, in einer solchen Situation zu evangelisieren und Menschen zum Glauben einzuladen?). Nach meiner Erfahrung gibt es zwei mögliche Reaktionen von Kirchengemeinden: entweder spielen sie „das Opfer“ und sehnen sich nach einer Vergangenheit, in der das Leben und der Glauben vermeintlich weniger kompliziert waren; oder sie reagieren mit kreativer Vorstellungskraft, Energie und Vision, um die Gemeinde zum Wohl der Menschen vor Ort umzugestalten.

Natürlich kann sich eine kleine anglikanische Gemeinde in einer sehr armen Gegend keinen Pfarrer leisten und die Kosten für den Unterhalt eines Gottesdienstgebäudes sind, vorsichtig gesagt, eine echte Herausforderung. Trotzdem ist es keine Option, das Kirchengebäude zu schließen; das Gebäude selbst ist in gewisser Weise eine ‚Ikone‘ und zeugt von der Gegenwart von Christen. Man könnte sagen, dass auch die Steine predigen.) Die Diözesen haben ein Finanzierungssystem – in England haben wir keine Kirchensteuer – in dem die reicheren Gemeinden einen höheren Anteil bezahlen, damit ich einen Pastor in Gemeinden wie Manningham einsetzen kann. Konkret sieht es so aus, dass ein Pastor rund 50.000 Pfund im Jahr kostet (Gehalt, Altersvorsorge, Unterkunft, Ausbildung, laufende Kosten etc.): Manningham bezahlt rund 8.000 Pfund und eine Gemeinde in Ilkley bezahlt rund 160.000 Pfund – und beide Gemeinden bekommen je einen Pastor.

Dieses Beispiel dient mir nicht nur dazu zu zeigen, dass Bradford eine führende Rolle in der Kirche von England im Umgang mit dem demographischen Wandel spielt. Unser Umgang mit Menschen anderer ethnischer und religiöser Herkunft hat auch die Art und Weise verändert, wie wir über unsere Aufgabe denken und sie erfüllen. Unsere Aufgabe, das Evangelium an alles Volk auszurichten, erfordert erstens, dass wir die Gesellschaft verstehen, in der wir leben, zweitens, dass wir diese Gesellschaft sehr genau kennen, drittens, dass wir zwischen Missionierung und Evangelisierung unterscheiden, viertens, dass wir die „Sprachen“ und Slangs unserer Gegend lernen, damit wir uns selbst verständlich machen können und eine Sprache sprechen, die gehört und verstanden wird, und fünftens, dass wir in unserer Arbeit für das Gemeinwohl etwas entwickeln, dass ich „selbstbewusste Demut“ (confident humility) nenne.

In meiner Rolle als Vertreter des Erzbischofs von Canterbury bei globalen interreligösen Konferenzen ist mir klar geworden, dass die Auseinandersetzung mit Menschen anderen Glaubens – und der Dialog mit ihnen – auf zwei Ebenen stattfindet. Die eine Ebene möchte ich als den Diskurs über die „Inhalte“ bezeichnen – also das Gespräch über die Glaubensinhalte des Christentums oder des Islams oder des Hinduismus oder des Atheismus. Die zweite Ebene, die dort beginnt, wo wir uns über die grundsätzlichen Unterschiede in den „Inhalten“ klar geworden sind, kann als Frage formuliert werden: Wie sollen wir nun also zusammen leben? Und diese zweite Frage kostet uns die meiste Zeit und Energie. Beide Ebenen zu verwechseln ist gefährlich und führt häufig zu einem Dialog der Taubstummen.

Der Ansatz, den die Kirche von England in den vergangenen zehn Jahren im Umgang mit diesen Fragen verfolgt hat, kommt in einer Formulierung zum Ausdruck, die der Bischof von Woolwich, Dr. Michael Ipgrave, geprägt hat: „Presence and Engagement – was man ungefähr übersetzen kann mit: Präsenz zeigen und sich engagieren“. Diese drei Worte – Presence and Engagement – bringen auf den Punkt, wie die Kirche von England ihre Aufgabe versteht, abgeleitet aus unserem Verständnis dessen, was Gott in Jesus Christus tut. So, wie ‚das Wort Fleisch wurde und unter uns wohnte‘ in Christus, so finden wir uns in unseren Gemeinden wieder, dort wo sie sind und wie sie sind. Wir sind in der einen oder anderen Form präsent, und halten den christlichen Gottesdienst am Leben an Orten, von denen andere Konfessionen schon längst fortgezogen sind. Wir zeigen Präsenz, aber nicht als heiliger Rest, der sich hinter heruntergezogenen Rolläden und verschlossenen Türen verbarrikadiert. Wir engagieren uns im Gesellschaftsleben unserer Gemeinde und bezeugen Christus mitten unter den Nachbarn, die nach dem Bilde Gottes geschaffen sind, damit wir sie lieben.

In Manningham zum Beispiel bedeutet das, dass der Pastor mit der örtlichen Grundschule zusammen arbeitet, und dass er das Kirchengebäude und die Gemeindegrundstücke – als öffentliche Räume – den Menschen zugänglich macht und anbietet als Instrument für die Entwicklung, Ausbildung und Fürsorge kleiner Kinder und ihrer Eltern, um die wir uns sorgen und die wir nicht in einem isolierten Ghetto leben lassen wollen. Es bedeutet, dass der Pastor etwas schafft, das er „sichere Räume“ (safe spaces) für alle nennt, indem er ruhige Sicherheit bietet für Frauen, die einfach irgendwo für eine kurze Weile Stille erleben wollen, und für Männer, die der Grausamkeit der Obdachlosigkeit und der Lieblosigkeit entkommen wollen. Er ist entschlossen – so wie er es der Meissen Kommission letzten Monat gesagt hat – es einfach zu halten, auch wenn einfach nicht gleichbedeutend mit leicht ist.

Eine junge Muslimin fragte ihn eines Tages, warum er und seine kleine Gemeinde sich so einsetzen für die Menschen, die nicht zu ihrer Kirche und nicht mal zu ihrer Glaubensgemeinschaft gehören („Ihr habt nichts davon, im Gegenteil, ihr zahlt noch drauf.“). Er antwortete (mit den Worten, die Ruth zu ihrer Schwiegermutter Naomi sagte): „Wo du hingehst, will ich auch hingehen und wo du wohnst, will ich auch wohnen.“ Die junge Frau war verwundert, dass die Christen an einem Ort bleiben, der von Muslimen dominiert wird; sie dankte ihm und der Kirche dafür, dass sie da sind.

Im Jahr 1960 gab es 22.000 Pastoren in ungefähr 21.000 Gemeinden in England. Heute, nach allerlei Reorganisation, gibt es noch ungefähr 8.000 Pastorinnen und Pastoren in 16.000 Gemeinden. In den 50er Jahren war England fast ausschließlich von weißen Angelsachsen geprägt (auch wenn das manchen Kelten irritieren mag…); heute ist es eine vielfältige Mischung aus vielen Rassen und Ethnien. In meiner früheren Diözese in Südlondon habe ich Grundschulen mit 320 Kindern zwischen 5 und 11 Jahren besucht, die 46 verschiedene Muttersprachen sprachen. Die Einwanderung in England wurzelt nicht in der Wirtschaft, wie in Deutschland – die Gastarbeiter aus der Türkei – sondern im Kolonialismus, dem Britischen Empire und der Sklaverei. Deshalb ist unsere Kultur nicht nur durch diese besondere Geschichte geprägt, sondern auch durch unsere moralische und emotionale Reaktion auf diese Geschichte: Schuld, Scham, Abneigung und Angst.

Manche Engländer reagieren auf diese Herausforderung mit dem Wunsch, die Welt wäre einfacher – so, wie sie sich die Vergangenheit vorstellen. In Wahrheit war die erste Hälfte des 20. Jahrhunderts nicht gerade ein güldenes Zeitalter, außer vielleicht wenn man denkt, zwei Weltkriege zu überstehen sei ein Kinderspiel. Es gibt Leute, die diese eingebildete Unkompliziertheit in eingängige Slogans verpacken und nach einfachen Lösungen für die Komplexität ihres Lebens und ihrer Gesellschaft suchen – meistens beinhaltet das, dass sie betrunken durch Städte wie Bradford marschieren und den Muslimen sagen, sie sollten „nach Hause gehen“… was nicht ganz einfach ist, wenn England doch seit vier Generationen ihr Zuhause ist.

In diesem Vortrag soll es nicht um Immigration oder Multikulturalismus in England gehen. Aber wenn man durch die Brille einer anderen Kultur und Gesellschaft blickt, kann das ein neues Licht auf die Herausforderungen der Kirche hier in Deutschland werfen. Welche Art von Kirche seid ihr? Welche Art von Kirche müsst ihr werden? Wie werdet ihr die Veränderung im Selbstverständnis bewerkstelligen, wenn ihr wisst, dass jede Art der Veränderung starken Widerstand hervorruft? Und für wen ist die Kirche überhaupt da? Wie sollt ihr mit denjenigen umgehen, die so reagieren wie die alten Israeliten, als sie nach vier Jahrhunderten Unterdrückung und Sklaverei aus Ägypten befreit wurden und sich dann in einer Wüste wiederfanden, wo sie nur noch über den Speiseplan meckerten, Ägypten idealisierten, die Geschichte umschrieben und ihre eigene Geschichte vergaßen?

Diese Nostalgie-Party ist natürlich Unsinn; es ist eine Form dessen, was ich „Ablenkungstherapie“ nenne – indem sie eine Phantasiewelt der Vergangenheit erschafft, die wir einfach wiederherstellen wollen, nimmt sie uns das Verantwortungsbewusstsein für die Gestaltung der Zukunft.

In seinen Briefen „Über die ästhetische Erziehung des Menschen“ schrieb Friedrich Schiller (sehr hilfreich): „Lebe mit deinem Jahrhundert, aber sei nicht sein Geschöpf.“ Hier ist die Erkenntnis, dass Veränderung im Leben so sicher ist wie das Amen in der Kirche. Und während sich alles verändert, können wir nicht zurückgehen oder das zurückgewinnen, was einmal war – egal wie sehr wir es romantisieren und niedlich machen. Die grundlegende Tatsache des Lebens in einer materiellen Welt ist, dass nichts jemals still steht; oder, wie Bob Dylan es formuliert: „The times they are a-changin‘“. Leben ist immer Wandel. Und wir haben die Wahl, wie wir in diesem Wandel und durch ihn hindurch leben wollen – auch wenn die Tatsache des Wandels selbst nicht zur Wahl steht. Schillers Punkt ist, dass wir Verantwortung dafür übernehmen müssen, die Zukunft zu gestalten und sie nicht einfach als unabänderlich anzusehen.

Die christliche Kirche geht das in besonderer Weise an. Wenn es stimmt, dass wir von einer Tradition bestimmt sind – einer Erzählung – die uns als Nomaden, als reisendes Volk beschreibt, das von Gott gerufen ist, mit Abraham und Sarah, Moses und all den anderen durch Wüsten und fruchtbare Stätten zu ziehen und mit Jesus an Seeufern entlang zu laufen, dann müssen wir unser Selbstvertrauen in diese Erzählung wiedergewinnen und entsprechend leben in den Gemeinschaften, in denen wir uns wiederfinden. Solch eine Kirche ist aufgefordert, Gottes Ruf über die eigene Bequemlichkeit zu stellen, seine Einladung über den eigenen Versuch, Erfüllung zu finden. Und diese Gemeinschaft muss in jeder Generation aufs Neue fragen: „Wer sind wir? Für wen sind wir da?“

Diejenigen, die beanspruchen, Gottes Volk zu sein, haben eine Verantwortung dafür, diese Geschichte im täglichen Leben, in der Erinnerung und in der Praxis der Kirche lebendig zu halten – eine Kirche, die für das Wohl der weiteren Gesellschaft und der Welt existiert. Deswegen haben die Leiter der Kirche eine besondere Verantwortung – eine Berufung sogar – zunächst diese Erzählung zu verstehen und zu verinnerlichen, zweitens diese Erzählung in ansprechender Weise nachzuerzählen, drittens, örtliche Gemeinden von Menschen zu formen, die gemeinsam erforschen, wie es aussehen könnte, dieser Erzählung gemäß zu leben und viertens, dies alles der weiteren Welt zu erläutern.

Und das bringt mich zum zentralen Thema dieses Vortrags: Wenn die Aufgabe der Pastorinnen und Pastoren heute darin besteht, die Kirche in und für eine sich verändernde Welt zu formen, welche Art von Pastorinnen und Pastoren brauchen wir dann? Vielleicht können wir das umformulieren und fragen: Welche Art von Pastoren brauchen wir heute, um die Kirche und die Pastoren von morgen zu formen?

Vielleicht hilft es uns, zunächst einen Blick auf einige Phänomene zu werfen, die derzeit die Kirche in ihrem Dienst und ihrer Aufgabe herausfordern. Den früheren Beobachtungen über die multikulturelle Gesellschaft möchte ich einen Blick auf das Ende des Christentums und den Aufstieg des Säkularismus, das zunehmende religiöse Analphabetentum und den Einfluss der Medien und des Internets anschließen.

In England unterliegen wir nicht dem Irrtum, das Christentum sei tot. Es sind diejenigen Formen des Christentums und der Kirche, die im Britischen Empire entstanden und im 19. Jahrhundert exportiert wurden, die im 20. Jahrhundert anfingen dahinzusiechen, als Europa von Kriegen und Gewalt erschüttert wurde und Fragen laut wurden über Gott, die Geschichte und die Rolle (Bedeutung? )der Menschheit. Die bisherigen Überzeugungen über den Platz und die Rolle der Kirche in der Gesellschaft wurden in diesem Jahrhundert erschüttert, und zu Beginn des 21. Jahrhunderts sind Religion allgemein und das Christentum im besonderen leichte Beute für herablassende Ablehnung sowohl in der akademischen wie der populären Kultur.

Heutzutage müssen wir einfallsreich, selbstbewusst und fantasievoll sein, wenn wir den Ort und die Bedeutung des christlichen Glaubens für das persönliche und das öffentliche Leben beschreiben und dafür streiten wollen. Wir müssen Wege finden, das Evangelium von Jesus Christus so zu beschreiben – und als Zeugen dieses Evangeliums zu leben – die Menschen zur Kirche ziehen. Und wir müssen junge Christen ausbilden, die bislang keine Ahnung haben von der Bibel oder irgendeiner christlichen Geschichte. Mit anderen Worten: Die Kirche muss sich ihren Platz in der Gesellschaft verdienen und sie muss im öffentlichen Raum selbstbewusst agieren; die Kirche kann nicht davon ausgehen, einfach einen Platz in der Nation oder eine Stimme im öffentlichen Raum zu besitzen.

Diese Einsicht ist besonders wichtig in einer Zeit, in der der Säkularismus stärker wird – insbesondere in der Gestalt der aggressiven neuen Atheisten. Terry Eagleton (prominente britische Professor of Cultural Theory and English Literature) wirft den neuen Atheisten vor, einen billigen Atheismus zu betreiben – ohne die intellektuelle Anstrengung des Nachdenkens und Debattierens selbst zu leisten, sondern stattdessen auf dem Rücken anderer Leute wie (Professor) Richard Dawkins zu reiten, der, statt über einen Fall zu diskutieren, einfach eingängige Feststellungen trifft.

Ich habe bereits kurz eine Verwechslung angedeutet, die die Diskussion dieses Themas in England stark beeinflusst: Säkularismus und Atheismus sind nicht dasselbe. Im Deutschen wird das deutlicher, weil man unterscheiden kann zwischen Säkularismus als Ideologie und Säkularisierung als Beschreibung einer Gesellschaftsform. Es ist möglich, religiös zu sein und trotzdem die Säkularisierung zu befürworten. Säkularisierung bedeutet nur, jede Privilegierung der Religion im öffentlichen Raum zu beenden – auch wenn es mitunter so wirkt als ginge es zuletzt darum, die Religion insgesamt aus dem öffentlichen Raum zu entfernen.

In England hat der Aufstieg des Säkularismus, begleitet von der modischen und oft vereinfachenden Missionierung durch die neuen Atheisten, eine Atmosphäre sowohl von Skepsis (die meiner Meinung nach ganz gesund ist) und Zynismus (der ungesund ist) geschaffen. Man könnte einiges sagen über die Art und Weise, wie diese Debatten in den Medien geführt werden, aber für meine Zwecke hier genügt es zu sagen, dass es zumindest einen sehr hilfreichen Effekt auf die Kirche hat: Christen müssen stärker nachdenken, sie müssen ihren Glauben kennen und ihn leben, sie müssen sich bewusst für ein Leben in der Kirche entscheiden (und nicht einfach hineingeboren werden) und müssen selbstbewusster sein als Christen in der großen weiten Welt. Religiöser Glauben darf sich genauso wenig in die geschützte Privatsphäre zurückziehen, wie die Säkularisten allein Anspruch auf den öffentlichen Raum erheben dürfen.

Dies ist der kulturelle Hintergrund, vor dem alles andere in England stattfindet. Eine Wissenschaftlerin, mit der ich neulich sprach, beklagte sich bitterlich über die Unwissenheit von Schülern und Studenten im Blick auf Religion allgemein und das Christentum im Besonderen. Wie soll man englische Geschichte, Kunst, Literatur, Poesie oder Musik verstehen, ohne ein paar grundlegende Geschichten der Bibel und ihre Sprache zu kennen? Es ist ein bisschen so, als wollte man die deutsche Politik und Geschichte verstehen, während man die Reformation oder die Rolle des Christentums in Europa ignoriert.

In England bezeichnen wir das als ‚religiöses Analphabetentum‘ und es ist vor allem in Bezug auf die Medien von Bedeutung. Die BBC hat inzwischen eine interne Fortbildung, mit der sie den Versuch macht, Journalisten und Moderatoren im Blick auf die Rolle der Religion in der Welt weiterzubilden. Es ist einfach unmöglich, den Irak, Afghanistan, Syrien, den 11. September, die Vereinigten Staaten von Amerika – um nur ein paar zu nennen – ohne differentierte Kenntnis der Religion zu verstehen. In meiner Rolle als ‚Medienbischof‘ der Kirche von England habe ich oft dafür geworben, dass die BBC einen Chefredakteur für Religion braucht, so wie sie einen für Wirtschaft, für Sport, für Politik oder für Kunst hat. Die Aufgabe eines solchen leitenden Redakteurs wäre es nicht, für Religion zu werben oder in irgendeiner Weise zu missionieren. Er sollte vielmehr die Ereignisse und Entscheidungen erläutern im Lichte der Faktoren, die sie beeinflussen. Um beispielsweise die Vorgänge in Syrien zu verstehen ist es unerlässlich, die Rolle der Sunniten und Shiiten zu erklären und wie diese beiden Lager die politischen und militärischen Kräfte in dem Konflikt beeinflussen und selbst von ihnen beeinflusst werden. Dazu muss man kein Muslim sein; aber man muss verstehen, dass es notwendig ist… wenn es darum geht, die Öffentlichkeit zu informieren und ihr ein Verständnis dafür zu vermitteln, was in der Welt vor sich geht und warum.

Wenn wir davon ausgehen, dass die Medien im Allgemeinen eine entscheidende Rolle bei der Vermittlung von Information, von Verständnis und Interpretation spielen, dann verändert der Siegeszug der sozialen Medien wie Twitter oder Facebook auf signifikante Weise die Art, wie Information erlangt und daraufhin interpretiert und verstanden wird. Wenn die traditionellen Medien wie Zeitungen zum Beispiel es nicht schaffen, fundierte Geschäftsmodelle für die digitale Welt zu entwickeln, dann besteht die große Gefahr, dass es immer schwieriger wird, gut ausgebildete und informierte Journalisten zu finden, die in der Lage sind, die Art von Interpretation in den Medien zu leisten, von der ich hier spreche. Wir laufen Gefahr, nur noch durch schnelle Fertighäppchen an Neuigkeiten informiert zu werden, die schnelle Fertiginterpretationen verlangen. Aber unreflektiertes Urteilen ist für keine Gesellschaft gesund.

Worauf ich hinaus will ist dies: Die Kirche muss ihre Aufgabe im Kontext dieser Herausforderungen erfüllen. England hat sich im letzten Jahrhundert enorm verändert – seit dem Tod von Prinzessin Diana sind wir alle hoffnungslos sentimental und zartbesaitet – die unerschütterliche britische Haltung ist verschwunden. Die Kirche von England kann ihren Platz in der Mitte der Gesellschaft nicht länger als gegeben voraussetzen; wir müssen ihn argumentativ begründen und unseren Wert für das Allgemeinwohl beweisen, indem wir im öffentlichen Raum präsent sind und uns um den Aufbau einer guten Gesellschaft bemühen. Dazu bedarf es intellektueller Präzision, kultureller Klugheit und ein theologisches Denken, das unsere Prioritäten und unsere Taten sowohl auf lokaler als auch nationaler Ebene prägt. Die Kirche des Jahres 2013 kann nicht länger die Kirche des 20. Jahrhunderts sein, denn die Welt, zu deren Dienst die Kirche berufen ist, hat sich signifikant verändert.

Man muss feststellen: Vielen Menschen ist das unangenehm. Das Leben ist kompliziert genug, auch ohne, dass nun auch noch die Kirche sich verändern soll. Deshalb ist die Rolle des Pastors heute auch um einiges komplizierter – und in mancher Hinsicht schwieriger – als in der Vergangenheit. Ich weiß: Ich verallgemeinere dabei – ein Pastor in Jena während des Zweiten Weltkrieges oder während der Jahre des Staatsatheismus in der DDR zu sein war kein Spaziergang – aber das Tempo der heutigen Veränderung ist verwirrend. Junge Menschen leben heute durch und mit und in den Sozialen Medien. Die Sprache verändert sich rasant, gemeinsam mit den digitalen und anderen Kanälen der Kommunikation, und dies wiederum verändert die Art und Weise, wie wir Beziehungen zu anderen Menschen unterhalten. Die Technologie schafft beachtliche soziale Vorteile, gibt aber auch Anlass zu ethischen Fragen, die sich bislang gar nicht gestellt haben – zum Beispiel bei der Stammzellforschung oder bei Massenvernichtungswaffen. Wir erkennen inzwischen, dass unsere Beziehung zur Erde komplexer ist als nur die Ausbeutung zum Wohl des ‚Königs Menschheit‘.

Meiner Meinung nach bedeutet das, dass die Kirche Pastoren und Pastorinnen braucht, die mit Veränderungen umgehen können, die die Gelegenheiten nutzen, die sich durch rasant ändernde Umstände ergeben und die sich flexibel anpassen, ohne sich von der gerade aktuellen, vermeintlich guten Idee umpusten zu lassen. Tatsächlich können wir die Art von Pastor, die die Kirche braucht, wie folgt beschreiben:

1. Die Kirche braucht Pastoren, die Gott, die Menschen und die Erde lieben, und die sich eine theologische Anthropologie erarbeitet haben – das heißt: sie wissen, warum die Menschen zählen.

2. Wir haben über die Notwendigkeit gesprochen, ‚präsent und engagiert zu sein‘ – an einem bestimmten Ort sichtbar zu sein, dort zu leben und die Dinge wahrzunehmen und sich durchaus auch die Hände im öffentlichen Leben schmutzig zu machen und dadurch als Kirche über das Kirchengebäude hinaus in die örtliche Gemeinde hinein zu gehen, mit Evangelisierung und Dienst. Darum geht es bei der Inkarnation – und das ist es, wozu die Kirche als Leib Christi berufen ist: Theologie lebendig werden zu lassen in Fleisch und Blut und Wort und Tat. Pastoren müssen sich die Hände schmutzig machen.

3. In einem Zeitalter der schnellen und komplexen Kommunikationsmedien müssen Pastoren selbstbewusst und fähig sein, zu den Menschen in ihren jeweiligen Lebensumständen in Beziehung zu treten und die Gute Nachricht von Jesus Christus in der Sprache zu verkünden, die die Menschen tatsächlich verstehen. Ich bin oft auf den Sendern der BBC zu hören. Wenn ich eine Dokumentation auf Radio Four (das ist in etwa so wie MDR Figaro), dann verwende ich eine Sprache und kulturelle Verweise für clevere Leute. Wenn ich auf Radio Two bin (das ist ungefähr wie MDR Jump), dann spreche ich ganz bewusst die Sprache der Popkultur. Pastoren müssen die Herausforderung lieben, mehrsprachige Übersetzer und Interpretatoren zu sein, damit Menschen sie hören und verstehen können.

4. In England wird der Kirche oft vorgeworfen, dass sie Menschen ‚anpredigt‘, dass wir also herablassend zu den Menschen sprechen und ihnen sagen, wie sie zu leben hätten. Man könnte sagen, dass die Kirche heute eher ein Gespräch führen muss als theologisch korrekte Monologe zu halten. Diese Auffassung muss die Art zu predigen innerhalb der Liturgie ebenso beeinflussen wie die Gespräche und Debatten außerhalb der Kirche im öffentlichen Raum. Gleichzeitig müssen die Pastoren ihr Selbstvertrauen beim Predigen zurückgewinnen – sie müssen die Bibel so verkünden und erklären, dass es die Neugier des Zuhörers weckt und die Vorstellungskraft derer anregt, die sich mit uns beschäftigen.

5. Pastoren sind Leiter und Diener, die berufen sind, Glaubensgemeinschaften an bestimmten Orten aufzubauen und zu formen – manchmal sogar erst zu gründen. Und obwohl die Kirche auch Pastoren mit besonders seelsorgerlichen Fähigkeiten braucht, braucht sie auch Pastoren, die einer Gemeinde genug Vertrauen einflößen können, dass sie sich der Welt öffnen kann. In einer landesweit ausgestrahlten Live-Sendung im Radio wurde ich einmal gefragt, wozu die Kirche eigentlich da ist. Ich hatte keine Zeit, mir eine Predigt auszudenken, also habe ich einfach gesagt: „Die Aufgabe der Kirche ist es, einen Raum zu schaffen, in dem die Menschen herausfinden können, dass Gott sie schon gefunden hat.“ Ich glaube, so kann man es sagen. Wir brauchen Pastoren, die die Vision und die Fähigkeiten haben, eine Gemeinde zu formen, die in etwa dem Jesus ähnelt, von dem wir in den Evangelien lesen.

6. Aber die vielleicht wichtigste Eigenschaft eines Pastoren für heute und für morgen ist es, ein Prophet zu sein. Ich weiß, das klingt merkwürdig. Aber ein Prophet ist nicht jemand, der einem sagt, was in der Zukunft passieren wird; ein Prophet ist vielmehr jemand, der die Wahrheit hinter den Ereignissen sieht und die Hoffnung auf eine bislang nicht erkennbare Zukunft wachhält. Ein Prophet ist jemand, der – in den Worten des amerikanischen Alttestamentlers Walter Brueggemann – nach dem Verlust von Neuanfang spricht. Oder, wie es im Buch ‚Glaubensrepublik Deutschland‘ von Claudia Keller und Matthias Drobinski heißt, jemand, der von einer Hoffnung ergriffen ist, von der „Gabe, in den Misstönen der Gegenwart die Musik des Künftigen zu hören“.

Mit anderen Worten: Die Kirche braucht Pastoren, die sich bemühen, eine Sprache und Bilder und Musik und Aktivitäten zu finden, die die Melodie von Gottes Zukunft inmitten einer komplexen Gegenwart erklingen lässt – in der Nachfolge des Jesus‘ der Evangelien, der Partys feiern und den Menschen ein neues und unerwartetes Leben geben konnte. Die Kirche braucht Pastoren, die in der Dunkelheit eines Verlustes ein Licht aufleuchten lassen können, die mit den Leidenden leben, die sich freuen mit denen, die feiern, die diejenigen herausfordern, die sich bequem eingerichtet haben und die die Verzagten ermutigen. Sie braucht Pastoren, die angetrieben werden von der Überzeugung und der Erfahrung von Gottes Großzügigkeit, und die durch Pflege und Beispiel eine Gemeinschaft von Menschen aufbauen, die es wagen, großzügig zu denen zu sein, die es normalerweise nicht verdient haben.

Grundlegend dafür ist die Ansicht, dass die Kirche nicht um der Kirche willen da ist. Die Kirche ist zum Wohl der Welt da, in der wir leben. Unser Gottesdienst ist kein Zweck, sondern ein Mittel – er sendet uns hinaus in die Welt, um zu lieben und zu arbeiten und uns ganz zu geben, damit andere ein Leben sehen und finden können, das verwurzelt ist in der atemberaubenden Entdeckung, dass Gott sie schon vor ihrer Geburt geliebt hat und sie bis zum Tod und darüber hinaus lieben wird. Es geht um die Art von lebensverändernder Umkehr, die uns nicht aus der realen Welt herausnimmt, sondern uns mitten in sie hineintauchen lässt.

Drobinski und Keller haben eine sehr interessante Untersuchung über Religion in Deutschland geschrieben, die ich mit großem Interesse gelesen habe: „Glaubensrepublik Deutschland“. Tatsächlich hätte ich heute Nachmittag einfach lange Passagen daraus vorlesen können – zumindest könnte ich dann garantieren, dass das Deutsch richtig gewesen wäre. Die beiden Autoren beobachten, inwieweit Deutschland sich verändert und wie sich die Glaubensäußerungen ebenfalls verändern. Sie beschreiben Menschen und Begegnungen, die diese Veränderungen illustrieren. Und sie führen uns zur Erkenntnis, dass, wenn die Kirche bestehen und wachsen will, sie ihr Selbstvertrauen zurückgewinnen und ihre Angst vor Veränderung verlieren muss. Um Menschen davon abzuhalten, die Kirche zu verlassen (also ihre Mitgliedschaft aufzugeben und ihre Kirchensteuer nicht mehr zu bezahlen), müssen nicht die ‚Gottesdienste besser gemacht werden‘. Stattdessen muss die Vorstellungskraft der Menschen so angeregt werden, dass sie fasziniert davon sind, Jesus in der Gemeinschaft anderer Menschen nachzufolgen – selbst wenn es nur aus Neugier passiert, um zu sehen, wohin er und sie gehen.

Es ist nicht an mir, der Kirche in Deutschland oder den Zuhörern an einer Universität zu sagen, was die Kirche hier braucht. Aber angesichts der Tatsache, dass diese Überlegungen zum Kerngeschäft eines anglikanischen Bischofs in England gehören, mögen sie weitere Gedanken anregen, ob wir Pastorinnen und Pastoren für eine Kirche der Vergangenheit oder der Zukunft produzieren. In Bradford brauche ich Pastorinnen und Pastoren, die hartnäckig die verschiedensten Menschen lieben können, die sich im Dialog und in der Verkündigung engagieren, die die verschiedenen ‚Sprachen‘ und Slangs der Menschen in ihrer Gemeinde lernen, die eine selbstbewusste und feiernde christliche Präsenz aufbauen, die sich unbeschwert zwischen den verschiedensten Menschen und Gemeinschaften hin und her bewegen, und die den christlichen Glauben weiterempfehlen mit einer selbstbewussten Demut, die niemanden bedroht.

Ich schließe mit den Worten von Friedrich Schiller, aus seiner ersten Vorlesung als Professor für Geschichte hier an der Universität in Jena: „Die Weltgeschichte ist das Weltgericht.“ Das gleiche könnte über die Kirche gesagt werden und darüber, ob wir wirklich glauben, dass wir für die Welt da sind… oder für die religiöse Unterhaltung derer, die die Herausforderung der Evangelien mit einem bequemen Lebenstil verwechseln. Die Wahrheit unseres Selbstverständnisses wird am Gerichtshof der Geschichte geprüft werden.